GOOD QUESTION!

Ao longo da minha longa e rica experiência em sala de aula fui fazendo observações sobre aspectos de language use que em geral não aparecem em textbooks, gramáticas ou livros de usage, mas que considero interessantes a todos nós, amantes da língua inglesa. Elas nos ajudam a perceber diferenças de uso (algumas bem sutis) entre palavras, que são importantes para uma comunicação correta.

 

Muitas dessas observações foram publicadas no meu dicionário de Inglês-Português, Português-Inglês, editado pela Ática. Nesta seção GOOD QUESTION estou agora  tornando disponíveis essas tips e convidando os colegas professores a nos enviarem suas próprias dúvidas, pois teremos muito prazer em pesquisar e tentar responder. Afinal não temos pretensões a tudo saber, mas temos sempre boa vontade em pesquisar. Em inglês, como aliás em todas as áreas do conhecimento,  a cada dia aprendemos algo novo. É um contínuo processo de  ... live and learn. E por falar em contínuo processo, qual a palavra certa aí? Em inglês temos continuous e temos continual. Dizemos a continuous process ou a continual process?  Dá para explicar?

 

Contínuo --- qual a diferença de uso entre continuous e continual?

 

Continuous é usado quando algo acontece continuadamente e sem interrupção. Chuva contínua : continuous rain. Um processo contínuo : a continuous process.

Daí, na terminologia gramatical o uso da palavra continuous para designar o tempo verbal que inclui uma forma de to be e o present participle de um verbo principal: o Present Continuous, Past Continuous, etc.

continual é usado quando algo acontece repetidamente e em geral refere-se a algo desagradável.  Ataques contínuos : continual attacks.  Queixas contínuas. continual complaints.

 

Good question!

1 Alugar ---- há diferença entre “to hire” e “to rent”?

30-08-2010 23:47
Quando o sentido é “alugar”, em inglês britânico to hire é usado quando a idéia é de ocupação por pouco tempo. Para os ingleses you can hire a car, a bicycle, a boat, a video, a room for a party, tudo isso por ocupação curta, por pouco tempo. Quando a pessoa aluga algo por mais tempo, uma...

2 Pagar --- Que diferença há entre to pay something e to pay for something? Quando devo usar a preposição for depois do verbo to pay?

30-08-2010 23:49
  Em português, não usamos preposição com o verbo “pagar”. Dizemos  “pagar o almoço, pagar o café,  pagar a conta da luz, etc.” Em inglês, só usamos a preposição se mencionarmos o objeto da compra pela qual estamos pagando. Na loja, o vendedor nos pergunta  How will you...

3 O oposto do adjetivo famous é infamous?

30-08-2010 23:50
Não, isso não é verdade e a pronúncia correta de famous é /ˈfeɪmǝs/. Mas a outra palavra, que não tem sentido contrário a famous, é pronunciada  /ˈɪnfǝmǝs/. Infamous  designa alguém que é muito conhecido sim, mas por algo ruim, enquanto famous é muito conhecido por algo bom. Dizemos,...

4 Que forma do verbo devo usar quando o sujeito é police? Singular ou plural?

30-08-2010 23:52
  Police (polícia, departamento policial)  é um substantivo plural e assim é normalmente usado com verbo no plural. The police are investigating the case. The police were called.  Já policeman, policewoman ou police officer, por se referirem a indivíduos são, of course, seguidos...

5 People, no sentido de povo, concorda com a forma plural do verbo?

30-08-2010 23:53
  People é sempre usado com verbo no plural, mesmo quando se refere a um “povo”. The Brazilian people like Carnival. The Brazilian people are very friendly. The American people are peaceful.   Nesse sentido de “povo”, o plural de people é peoples.  The people of Angola speak...

6 Pintar --- Qual é a preposição usada depois do verbo to paint, quando dizemos a cor?

30-08-2010 23:53
Para dizer, por exemplo, “Ele pintou a sala de azul.” , é assim mesmo, com of ou “Ele pintou a sala em azul?”, com in?   Quando expressamos a cor utilizada, to paint é, na verdade, usado sem nenhuma preposição. He painted the room blue. Ele pintou a sala de azul.  E quando dizemos...

7 Esta é sobre pronúncia: qual é a pronúncia correta da palavra que corresponde a “forno”?

30-08-2010 23:54
Apesar da semelhança na grafia com open e com over, a palavra que corresponde a forno, oven, tem um som diferente na vogal inicial. A palavra tem duas sílabas, sendo a primeira a  tônica, e essa sílaba rima com love. Não é /ˈoʊvǝn/ e sim /ˈʌvǝn/.  

8 Out-of-date é escrito assim, com hifens, ou sem hifens: out of date?

30-08-2010 23:55
As duas formas são corretas.  A forma com hífen é usada antes de substantivos, quando o adjetivo é atributivo: an out-of-date method: um método desatualizado, fora de moda. Mas quando out of date é usado predicativamente, não existe hífen. That map is out of date. Dizemos : That information...

9 Com o verbo to marry (casar com), usamos a preposição que corresponde a “casar com”, em português ou usamos outra preposição?

30-08-2010 23:56
To marry é,  na verdade,  usado sem preposição. Quando a garota, sem acreditar na seriedade do pedido do namorado, pergunta, emocionada Are you asking me to marry you? não existe preposição depois do verbo. No sentido de “casar-se”, get married é mais comum do que marry. A frase They...

10 Manicure corresponde exatamente à nossa palavra manicure?

30-08-2010 23:56
    Manicure não se refere à pessoa que faz as unhas de alguém. Para essa profissional usamos a palavra manicurist. Manicure existe, sim, mas refere-se não à pessoa (que é manicurist, já dissemos) mas sim ao tratamento, embelezamento das unhas. Quando a minha amiga Clare diz que vai...
Itens: 1 - 10 de 32
1 | 2 | 3 | 4 >>