1 Alugar ---- há diferença entre “to hire” e “to rent”?

30-08-2010 23:47

Quando o sentido é “alugar”, em inglês britânico to hire é usado quando a idéia é de ocupação por pouco tempo. Para os ingleses you can hire a car, a bicycle, a boat, a video, a room for a party, tudo isso por ocupação curta, por pouco tempo. Quando a pessoa aluga algo por mais tempo, uma ocupação mais longa, quase permanente, os ingleses não usam to hire, mas sim to rent. You rent a house or a flat  para lá morar por algum tempo. Para esse sentido de “alugar”, seja ocupação curta ou longa, em inglês norte-americano usa-se to rent. Estamos falando de “alugar”. Mas to hire (e nunca to rent) pode também significar “contratar (os serviços de  um profissional)”, e nesse caso ele é usado tanto em inglês britânico como no dos EUA. You hire a secretary, an employee, a private detective.