Re:Erros de traducao

Data: 30-08-2011 | De: William

Meu caro William,

Muito agradecido por chamar a minha atenção para esses eventuais erros de tradução. Se erros houver, a culpa é minha, já que sou eu mesmo que faço a tradução dos textos que incluo nos meus livros. Infelizmente no momento estou impossibilitado de verificar o problema pois estou de mudança e toda a minha "livralhada" está ainda dentro de caixas. Minha pretensão é ir aos poucos tirando todos os livros das caixas but I´m afraid it will take some time. O volume 3 do New Password de 2003 está certamente em uma dessas caixas, o problema é saber qual. Assim, peço sua paciência, vou demorar um pouco a verificar isso e assim que possível lhe digo algo a respeito, está bem assim? O texto Crystal Ball, lembro-me de memória, é um poema original do Shel Silverstein, selecionado de um dos livros dele (que também estão nas caixas, por enquanto) mas sinceramente não vejo (passe a modéstia) como a tradução desse poeminha possa estar errada. E também não entendi o que o amigo William quis dizer com "diferente do original, é uma imitação de Dryden". Poderia esclarecer isso, por favor? Anyway, muito grato por levantar esse assunto, estamos sempre receptivos a tudo quanto possa melhorar os livros.

Many thanks again.

Novo comentário